Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
24% или не хотят знать про евреев и еврейство, или же знают «достаточно». А еще 24% уверены, что того, что они знают, вполне достаточно. Вот уже и 48%. Почти половина. Если же прибавить к ним 26% тех, кто считает, что знает достаточно для того, чтобы чувствовать себя «своим» в израильском обществе, то вот уже три четверти (!) русскоязычных репатриантов считают, что «все науки превзошли» и что «во многом знании многая печали».

Завсегдатаи израильских социальных сетей прекрасно представляют себе количество людей, с апломбом высказывающих свое мнение, но при этом понятия не имеющих о том, о чем так авторитетно пишут. Особенно это касается того, что связано с еврейской традицией, в которой практически каждый считает себя специалистом высокого уровня.

Редакция «Курсора» провела на прошлой неделе опрос, в котором попыталась выяснить, насколько же наши читатели понимают, что такое «еврейство», но самое главное – насколько они хотят понять. Результаты опроса редакцию, мягко говоря, смутили.

Начнем с самого простого.

5% - а если быть точным, то 4,92% опрошенных - с гордостью заявили, что ничего не знают и знать не хотят о евреях и еврейском мире.  Вот так просто. Не знаем и знать не хотим.

Можно было бы махнуть рукой и сказать, что это случайные люди, то, что называется «статистическая погрешность». Однако эти люди голосуют на израильском сайте, и есть такое подозрение, что они голосуют и на выборах. И, значит, определяют и политику нашего государства.

Впрочем, голосуют не только они. 19,21% опрошенных признались: я знаю о евреях и еврействе мало, но это меня не беспокоит. Зато это сильно беспокоит редакцию нашего сайта. Страшно не невежество – в крайнем случае, человек может прочитать, услышать, посмотреть и получить необходимую информацию. Страшно воинствующее невежество, которое не хочет ни читать, ни слышать, ни смотреть.

А если принять во внимание и предыдущих товарищей, то таких набирается уже 24%. Четверть.

Возможно, что журналистам свойственно сгущать краски и демонизировать действительность. Мы обратились к Шломо Нэеману, руководителю еврейского сионистского образовательного центра «Мидраша ционит»

Шломо Нэеман, руководитель еврейского сионистского образовательного центра «Мидраша ционит»

- Не стоит драматизировать ситуацию. Для начала надо посмотреть, кто голосовал. Говорят, что среди репатриантов примерно 30% - неевреи. Это если мы говорим об алие с 1989 года, то там 30% неевреев. А если взять репатриантов последних лет, то там их уже 50-60%. Это люди, у которых нет никаких еврейских корней, это могут быть супруги евреев, внуки евреев, которые никогда в жизни не видели своих еврейских дедушек и бабушек. Это те люди, для которых «еврейское» – это что-то, что никогда не было частью их жизни, их культуры. Но это не значит, что они не патриоты Израиля! Ни в коем случае!

- Вот я сейчас прохожу армейские сборы,  русскоязычные ребята – они порвут кого угодно за этот Израиль. Сейчас они два дня едят всухомятку, потому что кухню кашируют к Песаху, и они возмущаются, ругаются последними словами, говорят: «Да мне этот кашрут вообще по барабану! Я не еврей!». Так это сочетается.

Есть большое количество людей, для которых еврейское знание – не родное. Не скажу «чужое», но не родное.

- Мы приехали из страны, где не получили никаких знаний о своих корнях. Даже у тех, кто учился в еврейских школах, уровень знаний очень низкий, там уровень подачи информации очень низкий. Только сейчас, в последние годы, начинает появляться какое-то количество пособий о еврействе на русском языке. Так что винить этих людей нельзя.

- И давайте попробуем разобраться по сути. По сути ваш вопрос звучит: «Сколько нужно знать, чтобы чувствовать себя как дома». И ответ: «Немного». Да, скажем, лично для меня, как для верующего человека – это больно. Но как сионист я рад, что человек, который еще не разобрался в своем самосознании, может приехать сюда, работать, строить страну и растить детей.

При этом мы попытались понять и самоощущение наших соотечественников. Как понять, что такое еврей? Что такое иудаизм? Как определить место этих понятий в нашей жизни? И как вообще осознать свое еврейство?

Но понимать мы не хотим. Не желаем. Мы вообще не любим напрягаться. Мы считаем, что иврит – сложный язык и требуем для русского языка статуса государственного. Мы считаем, что нас не берут на работу, потому что боятся конкуренции и не любят «русских», а не потому, что мы плохо работаем. Мы рассуждаем о «стеклянном потолке», даже не попытавшись встать на табуреточку, чтобы до него дотянуться.

Мы смотрим российское телевидение и горячо обсуждаем российские или украинские (или российско-украинские) проблемы, при этом плохо представляя себе, о чем говорят в кнессете. Мы без запинки выпалим имена ключевых лиц в российской политике, при этом далеко не сразу скажем, как зовут мэра города, в котором живем.

Почему «мы»? Ну, а как же! 24% или не хотят знать про евреев и еврейство, или же знают «достаточно». А еще 24% уверены, что того, что они знают, вполне достаточно. Вот уже и 48%. Почти половина. Если же прибавить к ним 26% тех, кто считает, что знает достаточно для того, чтобы чувствовать себя «своим» в израильском обществе, то вот уже три четверти (!) русскоязычных репатриантов считают, что «все науки превзошли» и что «во многом знании многая печали». Это если выражаться возвышенно. А если по-простому – самодовольны и самодостаточны.