Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Пойди туда - не знаю куда

У дипломатов проблемы уже сейчас. Будут ли новые?

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
У русских есть хороший способ избавляться от противников: сначала нанимается головорез, которому и поручается эта работа, затем - другой, чтобы убить головореза и тем самым обрезать все связи между заказчиком и жертвой. Заказчик отравления Александра Литвиненко, бывшего офицера КГБ, умершего в Лондоне 23 ноября, наверняка тоже побеспокоился о своем будущем. Это плохая новость для Скотланд-Ярда, следователи которого приехали на этой неделе в Москву. Однако не исключено, что она же окажется хорошей для Форин Оффис

У русских есть хороший способ избавляться от противников: сначала нанимается головорез, которому и поручается эта работа, затем - другой, чтобы убить головореза и тем самым обрезать все связи между заказчиком и жертвой. Заказчик отравления Александра Литвиненко, бывшего офицера КГБ, умершего в Лондоне 23 ноября, наверняка тоже побеспокоился о своем будущем. Это плохая новость для Скотланд-Ярда, следователи которого приехали на этой неделе в Москву. Однако не исключено, что она же окажется хорошей для Форин Оффис.

У дипломатов и без того есть о чем беспокоиться - 6 декабря слабый след радиоактивности был обнаружен в посольстве Великобритании в Москве, где ранее побывал другой бывший сотрудник КГБ Андрей Луговой. Известно, что Луговой встречался с Литвиненко в Лондоне в тот самый день, когда Литвиненко стало плохо. Радиоактивность зафиксирована везде, где он после этого появлялся. Луговой говорит, что ни в чем не виноват.

Седьмого декабря в российской полиции заявили, что они начинают собственное расследование убийства Литвиненко, а также покушения на убийство партнера Лугового Дмитрия Ковтуна. Ковтун встречался с Литвиненко вместе с Луговым и сейчас также отравлен радиацией.

Из водоворота слухов, окружающего смерть Литвиненко, выплывают то шантаж, то нефтяная компания "ЮКОС", то футбольный стадион. В этом деле уже фигурируют имена весьма сомнительных лиц из самых разных стран. Последняя версия, полюбившаяся российской прессе, в основном государственной - Литвиненко был связан с чеченскими сепаратистами, готовившими 'грязную бомбу'.

Хотя фактов по-прежнему нет, из того, что известно об этом деле, можно сделать два вывода. Во-первых, никто до сих пор не верит, что внешняя политика России отделена от внутренней борьбы за власть - то есть лондонцы считали, что из-за русских, изгнанных в их город этой самой борьбой, разве что немного повысятся цены на футболистов и на дома в Мэйфере, но, как выяснилось, это не совсем так. Сегодня в Москве идет борьба за власть с прицелом на 2008 год, когда истечет второй и по закону последний президентский срок Владимира Путина. Тем, кто смотрит на это из-за кремлевских стен, трудно понять, что происходит внутри, поэтому вполне может быть, что смерть Литвиненко была связана с этой борьбой; а может быть, и не была.

Второй вывод - отношения России с Великобританией, и без того натянутые, ждет дальнейшее ухудшение. Во-первых, играет свою роль взаимное непонимание. Например, в Кремле наверняка неправильно поняли, зачем к лежащему в больнице Литвиненко приставили полицейскую охрану; Кремлю не понравилось, что обвинения, якобы брошенные им в адрес Путина, получили широкую огласку. В то же время, многие в Великобритании были совершенно не в курсе относительно уровня клановости и криминализации в российских спецслужбах.

Кроме того, англо-российские отношения всегда омрачались характерными для них одних проблемами, даже несмотря на то, что Тони Блэр искал расположения Путина с первого дня, как тот стал президентом. В этом году культурное агентство British Council подверглось агрессивным проверкам российской налоговой инспекции, четверых британских дипломатов нагло обвинили в шпионаже прямо с экранов телевизоров, в последние несколько недель русская служба радио Би-Би-Си испытывает странные проблемы с передачей сигнала, а известного своей безукоризненной терпимостью посла Великобритании в Москве преследуют члены поддерживаемой Кремлем молодежной группировки, причем власти никак этому не препятствуют.

Британия, в свою очередь, отказывается выдавать России чеченского сепаратиста Ахмеда Закаева и олигарха Бориса Березовского, который сначала поддерживал Путина, а потом рассорился с ним. Березовский был спонсором Литвиненко, и кремлевские политтехнологи уже успели обвинить его в том, что он сам и организовал убийство своего протеже.

Когда русские пообещали сотрудничать с приехавшими следователями, возникла надежда, что урон, нанесенный репутации их страны, будет в какой-то мере компенсирован. Однако обещанное сотрудничество, несмотря даже на давление со стороны многих европейских лидеров, осталось больше обещанием, так и не реализовавшись на практике.

По словам генерального прокурора России Юрия Чайки, британским офицерам не позволят никого арестовывать и допрашивать один на один; вряд ли можно думать и об экстрадиции. Несмотря на то, что следы полония были найдены в самолетах ВА, летавших между Лондоном и Москвой, он заявил, что полоний не мог быть вывезен из России. До высших чинов ФСБ, главной из организаций, возникших на месте КГБ, добраться, скорее всего, тоже не удастся - как и до бывших ее сотрудников. Один из них, Михаил Трепашкин, заявил, что располагает полезной информацией, но он, как и Литвиненко, расследовал взрывы жилых домов в 1999 году, благодаря которым Путин пришел к власти, и сегодня отбывает срок в тюрьме на Урале.

Дело выглядит 'глухим', но это, может, и не так плохо. Даже если снять подозрение с самого Путина, вряд ли расследование могло бы привести к каким-либо открытиям, которые существенно улучшили бы отношения между Лондоном и Москвой. Британские дипломаты боятся не того, что Скотланд-Ярд потерпит неудачу, а как раз того, что он докопается до сути.

___________________________________________________

Изморозь 'новой холодной войны' ("The Economist", Великобритания)

Россия вызывает не только страх, но и жалость ("The Economist", Великобритания)