Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Происхождение поддельных книг - это украинская тайна

На Украине продаются фальшивые романы Дэна Брауна и Акунина

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Уже много лет московские издательства, доминирующие на русскоязычном рынке по всей территории бывшего Советского Союза, жалуются на то, что процветающая подпольная издательская индустрия Украины незаконно копирует их книги. Но в этом году пираты зашли слишком далеко, начав лепить поддельные литературные труды и ставя на таких книгах имена широко известных авторов.

МОСКВА - Этим летом поклонники Дэна Брауна (Dan Brown), автора бестселлера 'Код да Винчи', обнаружили на открытых книжных рынках Киева необычную новинку - сенсационный новый роман, в котором расследуется страшная тайна Ватикана.

Ее название, 'Первый Меровинг', говорит о средневековой династии Европы, которая, согласно легенде, происходит от Иисуса Христа, на что делается намек в сюжете Брауна. На обложке этой книги написано, что она является ответом на просьбу Папы Иоанна Павла II, с которой он обратился накануне своей смерти. Сзади этого красиво переплетенного 511-страничного тома имеется фотография Брауна.

Но когда читатель открывает жесткую обложку книги, его ожидает суровое разочарование. Эта книга представляет собой грубую подделку из вырезок и вставок, содержащую длинные отрывки из истории христианства и инквизиции и перемежающуюся с избранными произведениями из антологии рассказов 14-го века.

'Это не 'честное' пиратское издание, - говорит Николай Науменко, главный редактор российского издательства 'АСТ', публиковавшего книгу Брауна, а также издающего американских авторов, таких как Джон Гришэм (John Grisham) и Майкл Коннолли (Michael Connolly). - Я даже не могу назвать ее книгой. Это мусор'.

Уже много лет московские издательства, доминирующие на русскоязычном рынке по всей территории бывшего Советского Союза, жалуются на то, что процветающая подпольная издательская индустрия Украины незаконно копирует их книги. Но в этом году пираты зашли слишком далеко, начав лепить поддельные литературные труды и ставя на таких книгах имена широко известных авторов.

В прошлом году подобные подделки появлялись в городах Украины под именами популярных российских авторов: Полины Дашковой, Дарьи Донцовой, Александра Бушкова и Бориса Акунина, о чем говорят российские издатели.

'Для меня это болезненный вопрос', - сказал Григорий Чхартишвили, под псевдонимом Акунина написавший 11 исторических детективных романов, в которых главным героем является сыщик Эраст Фандорин, а действие происходит в царской России. Четыре его книги были переведены на английский язык, и Акунин обрел популярность на Западе.

И вот на свет появился поддельный роман под именем Акунина c названием 'Рокировка', имеющий почти такую же черно-белую обложку, что и настоящие произведения автора.

'Глядя на книгу, очень трудно отличить подделку от подлинника - пока не начнешь читать, - говорит Ирина Богат, генеральный директор издательства 'Захаров', которое публикует Акунина на русском языке. - Когда у меня появился экземпляр подделки, я сначала боялась, что она может оказаться хорошим романом, но это абсолютная фальшивка. Ужасно. Начало никак не стыкуется с концом'.

Вместо царских времен, на фоне которых разворачиваются события акунинских романов, действие в 'Рокировке' происходит в России сегодняшних дней, а в качестве главного героя выступает потомок Фандорина.

Чхартишвили в интервью заявил, что, по словам одного украинского журналиста, большие куски этого романа взяты из малоизвестного украинского произведения, изданного шесть или семь лет назад. Один из героев произведения просто получает имя потомка Фандорина.

'Некоторые читатели говорят, что Акунин потерял стыд и за деньги готов писать что угодно, - сетует Чхартишвили, - я так и не смог заставить себя прочесть эту книгу ... Моя жена читала ее. Книга просто ужасна. Там были даже порнографические эпизоды, каких я бы никогда не написал'.

В книгах, где фигурируют имена Брауна и Акунина как авторов произведений, в качестве издательства называется 'Феникс-пресс' с адресом в Санкт-Петербурге. Но когда издательства этих писателей провели собственное расследование, оказалось, что по данному адресу находится студенческое общежитие, а издательского дома с таким названием нет ни в России, ни на Украине.

Однако издатели считают, что книги эти печатают на Украине.

Подобные проблемы были в Китае с подделками книг о Гарри Поттере. В 2002 году одно китайское издательство выпустило книгу под названием 'Гарри Поттер и Леопард идут к Дракону'. На самом деле, это был перевод книги Толкиена 'Хоббит', в которой фигурируют Гарри Поттер и ряд других героев. Через некоторое время издатели настоящей серии о Поттере добились решения суда о запрете на продажу этой книги.

Российские издатели говорят, что украинские власти не делают ничего, чтобы остановить незаконную торговлю, несмотря на многочисленные обращения к ним. Они с горечью отмечают, что большая часть, если не все издательства и типографии на Украине принадлежат государству.

'Как сказал бы Шерлок Холмс, это тайна одной выкуренной трубки, - говорит Чхартишвили. - Ее можно раскрыть так быстро, что человек и трубку выкурить не успеет. Нужно лишь проследить, откуда появляются такие книги'.