Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Жириновский — это Достоевский сегодня!

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Поскольку внешние отличия Жириновского от Достоевского всем известны, позволю себе остановиться на сходстве обоих деятелей. Первое и главное: оба являются признанными мастерами слова. Правда, Достоевский уже, к сожалению, покойник, и не смог бы ответить даже на теорию, придуманную Бахтиным, не то что на сравнение с господином Жириновским.

Ты что, ненормальный, говорить такие вещи? — спросила меня одна ученая дама и навсегда раздружилась со мной.

Но давайте все-таки по порядку.

Поскольку внешние отличия Жириновского от Достоевского всем известны, позволю себе остановиться на сходстве обоих деятелей. Первое и главное: оба являются признанными мастерами слова. Правда, Достоевский уже, к сожалению, покойник, и не смог бы ответить даже на теорию, придуманную М.М.Бахтиным, не то что на сравнение с господином Жириновским.

А Жириновский не только жив и бодр, но и возглавил в Госдуме РФ борьбу за спасение русского языка. И вот в этой точке Достоевский и Жириновский очень близки. Оба они — решительные антизападники и, конкретно, антиевропейцы.

Сближает обоих политических мыслителей и крайне противоречивое отношение к России и вообще самооценка. В «Дневнике писателя» Достоевский признается:

«Деликатная взаимность вранья есть почти первое условие русского общества — всех русских собраний, вечеров, клубов, ученых обществ и прочие»

Читайте также: Перечитывая Достоевского на трезвую голову

Оба — отъявленные игроки. Оба — силою верховных обстоятельств — в конечном счете если и не оказываются в проигрыше, то должны, по условиям игры, признать себя побежденными. Достоевского предчувствие социалистического бунта приводило в отчаяние.

Жириновский, дитя уже советской эпохи, напротив, мечтает об установлении в России государственного социализма «с запашком портянок». С этой формулой, впервые введенной им в обиход в 1994 году, Жириновский, может быть, и войдет в историю.

Но тут мы подходим, наконец, к основополагающему различию, можно сказать, к пропасти, которая отделяет живую собаку от мертвого льва. Федор Михайлович Достоевский «тушевался». Читатель, конечно, помнит, что этот глагол — «стушеваться» — и ввел в русский язык автор «Преступления и наказания». Не сам придумал, а перенес из студенческого жаргона.

Слово это интересное — русско-немецко-французское. Тушь, а по-русски говоря, чернила, немцы позаимствовали у французов — есть у них глагол «туше». Он и в русском языке трижды прописан. Пуркуа ву туше? — спрашивает у лже-француза Дефоржа, более известного как Дубровский, Антон Пафнутьич Спицын, как объясняет Пушкин, «спрягая с грехом пополам русский глагол тушу на французский лад».

Русский писатель Федор Михайлович Достоевский


Но какая здесь игра слов. Ведь и борцы, и фехтовальщики, и художники русские поймут эту игру слов. В общем, тушить свет, каким нужно быть махровым мудрецом, чтобы превращать «деликатную взаимность вранья» в большую политику! И вот от этой самой «туши» и от этих многообразных «туше» отрезал себе филейную часть Федор Михайлович Достоевский для глагола со значением «исчезнуть, уничтожиться, сойти, так сказать, на нет. Но уничтожиться не вдруг, не провалившись сквозь землю, с громом и треском, а, так сказать, деликатно, плавно, неприметно погрузившись в ничтожество».

Также по теме: Прогнозы Жириновского

Словом, сделать то, что как раз не получается у господина Жириновского. Достоевский придумал слово стушеваться и обогатил за счет французов и немцев русский язык, а Жириновский предлагает обворовать незадачливых россиян, вымарав из русского языка как раз новейшую тушь, гуашь и акварель иностранных слов. Конечно, под знаком заботы о своем, о родном.

Станем как турки. Как французы. Как венгры. Они вон — немножко поднажали, очистили свои языки кто от арабских слов, кто от немецких — и стали мировыми державами. Не то что американцы с британцами. Эти в свои словари включают все, на что падает глаз и ухо мировой печати и литературы. Из русских слов в оксфордском словаре уже есть и «откат», и «крыша», и «силовики». Вклад России в мировую повестку дня.

Но за каждым примером у Жириновского — «деликатная взаимность вранья».
Потому что язык, по счастью, устроен не так, как хотелось бы любителю «запашка портянок». И американские междометия, все эти «вау» и «окей», входят в язык только потому, что простому русскому человеку открылась суровая правда айпада и айфона. Которые придумали в Америке, изготовили в Азии, а юзают повсюду в мире. Так в турецкий язык в начале прошлого века вошел французский камьон — грузовик, и никуда оттуда не торопится.

Особенно весело читать про угрозу штрафа за нарушение нормы. Да ведь у нас и штраф, и норма — слова заимствованные. И все-таки так понятно, что после четверти века портяночно-сапожной логореи возмечталось о «нормальном русском языке». Конечно, можно и по понятиям, задрать и ободрать. Но лучше, конечно «штраф» за «нарушение нормы».

Читайте также: Может ли Достоевский сегодня задеть за живое?

Специалисты в России и в мире знают, что это его, Жириновского, говор, его манера речи, стиль публичных выступлений легли в основу современного русского политического жаргона. То, что в середине 1990-х вбрасывал Владимир Жириновский, в нулевые закрепил своим угрожающим балагурством Владимир Путин.

Почему же сегодня думские миллионеры из-за спин телохранителей кричат, что русский язык идет неправильным путем, что русский язык «вопасносте», что, мол, за «вау» и «о’кей» платить придется?! У меня на этот вопрос ответа нет, сам Достоевский называл таких крикунов «стрюцкими».

«Верите ли, — писал покойник о наших сегодняшних думцах, — в них много и искреннего! А главное и прежде всего — совершенное незнание России».

Как мы помним, Достоевский в своих оценках ошибся. Стрюцкие построили-таки свое государство. Но некоторые слова, важные для понимания новой России, все-таки сохранились. Есть такое слово «прохвост». Оно кажется на первый взгляд русским-прерусским. А заимствовано из немецкого. По-немецки «профосс» — «надзиратель за солдатами, взятыми под стражу», или «лицо на корабле, наказывающее за нарушение устава».

Поэтому да здравствуют американизмы, галлицизмы и германизмы! Да здравствует братская товарищеская взаимопомощь языков!

Обсуждение
Комментариев: 28
Правила
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
D
DOC
5 марта 2013, 08:35
Поэтому да здравствуют американизмы, галлицизмы и германизмы! Мусор отсеется сам собой, а русский язык в своей первозданной форме - вечен. Всего несколько слов, а какая в них силища!
colobok90
5 марта 2013, 08:38
Жириновский — это Достоевский сегодня! Фига с два. Жириновский- это вышедший в тираж клоун, обещающий всё всем, но заботящийся исключительно о своем кармане. Эдакий кидала от политики, косящий под националиста.
D
DOC
5 марта 2013, 08:45
Эдакий кидала от политики А чем от него принципиально отличается Зюганов с его ООО "КПРФ"? Две стороны одной медали. Там клоун-националист, здесь клоун-коммунист. Люди зарабатывают, как могут.
c
censorisgoat
5 марта 2013, 09:05
а вам сказал кто-то что чем -то отличаются , а остальных клоунов Медведева, Путина почему не упоминаете? - у вас выборочная выборка клоунов?
S
SUSUL
5 марта 2013, 11:12
Не скажите! Жириновский куда интереснее перечисленных политиков. Это первый кандидат на роль Иператора Всея Земли=)
5 марта 2013, 08:44
Жириновский — это Достоевский сегодня! Вспомнился таксист из Брата 2, где он проводил аналогию с Достоевским, таксист как раз и был этаким "Жириновским".
n
novik757
5 марта 2013, 08:52
В редакцию иноСМИ. Заявление. Убедительно прошу впредь не переводить и не помещать на вашем сайте мерзости этого придурка и руссофоба. Использовать великое имя Ф.М. Достоевского для того чтобы вылить ушат экскрементов на Россию., выдавая себя за борца за русский язык, может только проплаченый провокатор. С уважением Новик.
TL
Theri Lova
5 марта 2013, 09:08
Поддерживаю! Уважаемая редакция! Давайте вы вообще глупостей переводить и размещать на ресурсе не будете. Мало ли какому сумасшедшему что показалось. Такие статьи не соответствуют слогану сайта, ибо перевода не достойны. Так зачем они?..
Я
Ящур9
5 марта 2013, 12:25
Так же..Поддерживаю! И xотелось бы побольше позитива, неужели в западной прессе одни пасквили в отношении России пишут. С Уважением Яшур.
a
aai1974
5 марта 2013, 09:46
! моск включите! при чем тут ушат экскрементов? ну тупыыыыые....
v
veterinar
5 марта 2013, 10:25
Вот только мнения сидящего в ушате нам и не хватает. А совет "включить моск" является частью содержимого:)
V
VehaADF
5 марта 2013, 10:04
оддерживаю! Уважаемая редакция! Давайте вы вообще глупостей переводить и размещать на ресурсе не будете. Присоединяюсь! Всенепременно!
Д
Доктордохтора
5 марта 2013, 08:57
"Но тут мы подходим, наконец, к основополагающему различию, можно сказать, к пропасти, которая отделяет живую собаку от мертвого льва " Вместо собачки более уместно - пищащая крыса - писк писк , я сын юриста , писк писк...))
c
censorisgoat
5 марта 2013, 09:01
"Но за каждым примером у Жириновского — �деликатная взаимность вранья�. " Точнее не деликатное враньё. Жириновский совсем заврался и так как шансов при новых выборах у него нет, поэтому всячески пытается ликвидировать выборы, попискивая у трона крысиного короля...
v
veterinar
5 марта 2013, 09:03
"А Жириновский не только жив и бодр, но и возглавил в Госдуме РФ борьбу за спасение русского языка. И вот в этой точке Достоевский и Жириновский очень близки. Оба они — решительные антизападники и, конкретно, антиевропейцы." Ну, и кто тут сомневался в легитимности ученых степеней потомственного юриста?!:) P.S. Я и ранее подозревал, что психическое здоровье Гасана Гусейнова оставляет желать лучшего, но этой статьей он меня убедил окончательно.
злющий
5 марта 2013, 09:19
Гасан Гусейнов и проститутка: что общего? 1) оба работают языком и руками 2) оба работают на заказ/ по вызову 3) обоим думать не обязательно Что-то пропустил?
v
veterinar
5 марта 2013, 11:50
Настоящие профессионалки гораздо скромнее - они не печатаются в "Русской службе RFI", и не поминают всуе Достоевского:)
S
Skif_lgD
5 марта 2013, 09:27
Ооо! Гарсон Гарсонов нарисовался! Обратите внимание. Старуха Кимушка и этот Гарсонушка это русофобы в концентрированном его виде. Но если Кимушка это глупейшая интеллектуалка исключительно радующая нас своим сумасшествием, то Гарсонушка вполне может служить индикатором правильности наших действий. К примеру, я как-то не очень проникся этой вот идеей Жириновского. Но, судя по статье Гарсонушки следует присмотреться к этой идее по-пристальнее - что можно сделать в этой части существенного? Похоже полезная идея.
r
reshetsergej
5 марта 2013, 09:39
Достоевский и Жириновский - неплохая провокация. Неплохая провокация. Очень даже. Пришлось прочесть. Но с таким же успехом можно сравнить Жириновского с прочими Великими русскими писателями, что не прибавит величия Вольфычу.
N
Nekto_Neznamo
5 марта 2013, 10:08
A-ха-ха!.. "Прелестно!" Аффтар знает, как припасть к живительной влаге "чистого ключа гонорара". Сколько самолюбования своим "интеллектом". Хе-хе... Перед внутренним взором, так и видится картина, как аффтар пришёл в редакцию за гонораром... "Я создал файл!.." "Я всех интеллектом победю!.. Побежу... Побежду... ... Короче, забью мозгами!". А редакция с ошалело видит в статье имя Достоевского! (хе-хе... Для западных, упоминание Чехова и Достоевского - это вершина образованности) Гы-гы... И газетка, суетливо отслюнивает на карту аффтару с мылью: "Не свалил бы такой ценный русофобский аффтар в конкурирующую фирму"... Хе... "Ай да "аффтар"! Ай да сукин сын!".
m
maks_poligraf
5 марта 2013, 10:55
Протестую- Достоевский бессмертен!!!! а кто вспомнит о Жириновском лет через сто?
ба
батька ангел
5 марта 2013, 10:56
вся беда либералов в том,что они в России пользуются такими же пропагандистскими штампами,как и на западе.Но в силу определенных истрических и биологических причин,вырождение здесь зашло еще не настолько далеко,чтобы эта пропаганда перестала восприниматься как насмешка над здравым смыслом.Поэтому совет:больше разной содомитской и либерало-еврейской пропаганды и мозг обывателей полностью самоочистится.
S
SUSUL
5 марта 2013, 11:23
Глянул на биографию Жириновского ...Жириновский владеет английским, французским, немецким и турецким Автор 24 книг... Имею мнение, что у Жириновского статья получилась бы куда лучше и интереснее!
i
inegeld
5 марта 2013, 12:57
Жириновский-стрюцкист Ну надо, так Гасану Гусейнову обойтись с профессором, философом, политиком, экономистом, да и вообще лидером старейшей партии России и человеком имеющим за плечами институт востоковедения и кадровым разведчиком...нехорошо.
5 марта 2013, 14:06
Гусейнов - словоблуд, демогог Какой проницательный мужик. Он как истинный филолог доносит до нас в своём обширном видении как на протяжении веков наш великий язык заполнял чужеродными словами брешь? А в заключении его словесного поноса пролил нам свет будто русский язык должен пополнятся тупыми словечками с подворотен базарных улиц Британии и германии. Убей своего кумира - друг сердечный гарсон гусейнов.
А
Архивариус
5 марта 2013, 17:39
стушевался - не слышал никогда, застеснялся - да "стрюцкими" - первый раз вижу. Грузовик, самосвал - часто. Прохвост - нет, хвост или хвостик - ласково. Лучше пригласить из тусовки молодежной . Чтобы за своего на раз, отмазать и без обид. Профессор Гуслия - ну не катит.
пи
подруга избирателя
5 марта 2013, 18:05
Верите ли, — писал покойник о наших сегодняшних думцах Это как? Не в ладах в с русским языком, Гусейн Гуслия!
c
const
6 марта 2013, 00:01
ЧСХ, пишет Гусейнов во французской газете Как будто и не знает, что во Франции аналогичный закон давно действует - чиновников штрафуют за англицизмы (в случае, если есть французский аналог данного слова - так что при аналогичном законе за "штраф" и "норму" никого карать не будут!)
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Рекомендуем