Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
67 лет назад 6 августа на расстоянии 700 метров к югу от трамвайного депо Хтросимы оказался эпицентр атомного взрыва. «Атомный трамвай» снесло с рельс ударной волной и испепелило в головешку. Спустя всего три дня после взрыва атомной бомбы трамваи заново начинают свой путь по изменившемуся до неузнаваемости городу. Два состава из выживших после атомного взрыва трамваев дожили до наших дней.

Полшестого утра, я захожу в трамвайное депо сразу за Управлением трамваев в центре Хиросимы. Один за другим трамваи начинают свой путь. Мне попадается на глаза состав с номером 651 на боку.

 

67 лет назад 6 августа на расстоянии 700 метров к югу от депо оказался эпицентр атомного взрыва. «Атомный трамвай» снесло с рельс ударной волной и испепелило в головешку. Два состава из выживших после атомного взрыва трамваев дожили до наших дней.

 

Номер 651 был снова поставлен на рельсы в марте 1946 года, по нескольку часов в день он принимает на свой борт пассажиров, спешащих на работу или в школу, главным образом на пути между городским портом западной Хиросимой.

 

«Сердце радуется, когда трамвай весело бежит по рельсам. Но когда я задумываюсь о том, что нет уже людей, которые когда-то ехали в этом трамвае, мне становится грустно», - говорит наш сегодняшний машинист Итохара (51 год). Двери, окна, пол трамвая – все сделано из дерева. Немного поскрипев всем своим корпусом, он трогается с места. Спидометра в управлении не предусмотрено. Полностью положившись на свое чувство скорости, он передвигается по улицам города со скоростью не более 40 км/ч.

 

6:45 утра, городской порт. К нам садится Хироко-сан из Этадзимы (59 лет). Она едет на работу в строительную компанию. Она рассказывает, что ее отец (84 года) ехал в трамвае, когда произошел взрыв: «Когда я встречаю этот трамвай, старающийся изо всех сил и по сей день, я понимаю, что я тоже не должна опускать руки».

 

7 утра. Трамвай заполняется школьниками в форме. Один из школьников (13 лет) в компании двух друзей, радующихся встрече с репортерами, говорит о том, что «недавно в школе нам рассказывали о трамваях, оставшихся со времен атомного взрыва. Я подумал, что нужно относиться к ним бережно».

 

9:10 утра. Мы снова вернулись в депо. Тут же пристроился «номер 652» - еще один ветеран атомного взрыва.

 

В углу депо расположилась мастерская, в которой ремонтировалось не одно поколение деревянных трамваев. Осталось примерно 10 составов с деревянными полами, но трамваев, выполненных полностью из дерева, на сегодняшний день только два, и это атомные ветераны.

 

Мастер по дереву объясняет нам, что деревянные рамы окон и дверей быстро портятся из-за дождей, и показывает на поврежденные места. Он рассказывает, что рамы приходится вырезать вручную, руководствуясь размерами окон, которые каждый раз немного разные в зависимости от времени года и месяца. «Моя работа напрямую связана с деревянными трамваями. Если их оставят, то я смогу со всей душой заботится о них до самой пенсии», - говорит 49-летний мастер.

 

Три дня после атомного взрыва.

 

Переносимся на место водителя первого вышедшего на рельсы трамвая.

 

9 августа 1945 г., спустя всего каких-то три дня после взрыва атомной бомбы трамваи заново начинают свой путь по изменившемуся до неузнаваемости городу.

 

«Со словами - Ничего себе! Трамваи поехали! – к нам сбегались люди», - бывший машинист 83-летний Ямадзаки-сан вспоминает, как это происходило. В этот день трамваи навсегда заняли свое место в памяти горожан.

 

Не скрывая своей гордости тем, что он управлял первым трамваем на третий день после атомного взрыва, Ямадзаки-сан встречает 100-летний юбилей хиросимских трамваев.

 

67 лет назад утром 6 августа Ямадзаки-сан находился за 2,5 км к западу от эпицентра взрыва на втором этаже офиса на станции Кои в западной части города. Внезапная яркая вспышка заставила его спрятаться под стол. Серьезных травм он не получил, но когда сбежал вниз по лестнице вся платформа станции была разрушена, а находившиеся на ней пассажиры лежали без сознания. С докладом он пешком отправился в головной офис, но пройти в превратившийся в огненное море центр города было невозможно.

 

Из 1241 работника трамвайной службы Хиросимы во время взрыва погибли 185 человек, 266 сотрудников были ранены. Ямадзаки-сан продолжал патрулировать станцию и искать семьи коллег по работе. Именно тогда он впервые услышал разговор о том, чтобы возобновить движение трамваев 9 числа, а его приглашали сесть на место машиниста и проехать маршрут в полтора километра от станции Кои в западную часть города.

 

Трамвай с начальниками и сотрудниками службы тронулся в путь. Он со скоростью пешехода осторожно переехал через мост, который был затронут атомной волной. Немного продвинувшись, они подтвердили, что все в порядке. В стороне от путей все еще тлело огромное камфорное дерево. Люди, убиравшие развалины своих разрушенных домов, один за другим оборачивались и смотрели на проезжающий мимо трамвай.

 

«Он поехал! Я и сам не думал, что трамвай сможет тронуться, но проехав немного, я понял, что все в порядке», - он проехал примерно 30 минут туда и обратно и вспоминает, как «работал местным хиросимским супергероем».

 

Оставшийся в руинах город постепенно возвращался к жизни. В 49 году был учрежден бейсбольный кубок Хиросимы, который в последующие годы стал популярным. Машин становилось все больше и больше, они стали мешать. В 1971 году автомобилям было запрещено заезжать на пути, и движение трамваев стало свободным.

 

«Я думал, что после разорения атомным взрывом Хиросиме не подняться, но город ожил вновь после того, как заработали трамваи»,  - говорит наш машинист, который заботился о трамваях и о городе до тех пор, пока не ушел на заслуженный отдых в возрасте 60 лет в 89 году.

 

А трамваи, которые помнят времена атомной бомбардировки, до сих пор ездят по улицам. «Мир вокруг меняется, но я хочу, чтобы атомные трамваи оставались всегда», - всей душой надеется наш герой.

 

Трамвайная служба Хиросимы. 

 

Первый трамвай был пущен на рельсы 23 ноября 1912 г. В послевоенное время количество пассажиров в год достигло пика в 53,72 миллиона человек в 1966 году, в 2010 г. количество перевезенных пассажиров составило 36,85 миллиона человек. По этому показателю трамваям Хиросимы нет равных в стране, с большим отставанием за ними следуют трамваи Токио с пассажиропотоком в 20,15 миллиона человек в год.

 

На момент атомного взрыва в городе было 123 состава, два из них, работающие по сей день, были выпущены в 1942 г. и на то время являлись новейшими моделями. Вместимость 80 человек позволяла перевозить большое количество пассажиров, что было оценено по достоинству, и трамваи продолжают свою работу и сейчас. На сегодняшний день город обслуживает 124 трамвая (по 1-5 вагонов в каждом), трамвайная служба Хиросимы, пользуясь случаем 100-летнего юбилея, будет проводить плановую замену устаревшего состава со сроком службы более 50 лет. Однако начальник управления трамвайной службы собирается на этот раз оставить атомные трамваи, так как «пусть хоть немного в день, но очевидцы взрыва атомной бомбы должны показываться людям, и это очень важно для всех нас».

Обсуждение
Комментариев: 16
Правила
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
п
петроград
25 ноября 2012, 00:35
малоэффективная бомба( впрочем опытный экземпляр.. так что не будем слишком требовательны.
М
Махно
25 ноября 2012, 01:55
но очевидцы взрыва атомной бомбы должны показываться людям, и это очень важно для всех нас�. американцев надо водить на экскурсии по Хиросиме
b
balex207
25 ноября 2012, 08:56
Было бы неплохо. Но при этом, экскурсионный маршрут оборудовать красочными баннерами с изображениями разрушений и фамилиями героев это сделавших. А то половина этих "светочей демократии", да и японцев тоже, почему-то считают , что это дело злобных "русских"...
k
kvazar
25 ноября 2012, 10:45
Да они и так там бывают. Половина американцев считают это военным преступлением, половина-вынужденной необходимостью.
Т
Туча
25 ноября 2012, 02:33
Статья заставила прочитать другую статью в википедии ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B1%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%8 "Атомные бомбардировки...". PS Неожиданно открыл новую, для себя, песню группы Сплин �Дочь самурая�
U
U-2
25 ноября 2012, 09:22
В 49 году был учрежден бейсбольный кубок Хиросимы, который в последующие годы стал популярным. Конец духу нации. Сломлены и раздавлены. И ни слова благодарности за царский подарок от Империи добра
o
o_s_a
25 ноября 2012, 09:44
Обратили внимание Что в статье нет ни одного слова о том, КТО сбросил бомбу на город? Интересно, сколько %% япошек знают, что это сделала америка?
k
kvazar
25 ноября 2012, 10:44
Все знают, только считают, что вся вина лежит на милитаристах, руководивших страной и воевавших с Америкой.
o
o_s_a
25 ноября 2012, 14:23
А вот у меня другое мнение основанное на общение с детьми одного японского предпринимателя. Они, почему-то, уверенны, что бомбу на них сбросили русские. В японских учебниках истории вы не встретите упоминание о том, что бомбу сбросили США. Более того, когда-то встретил исследования, показывающее, что 50% школьников Японии уверены, что бомбу сбросила Россия. Их даже не смущает, что тогда России не было, а был СССР. А также не встретите об этом никакого упоминания в американских СМИ. А ведь это преступление против человечества. Редкая статья на эту тему была в английской газете "The Independent" "Hiroshima is a war crime that haunts my family, 67 years on" (10.08.12). А так - всеобщее молчание.
k
kvazar
25 ноября 2012, 10:46
Удивляюсь выдержке японцев. Ведь лётчики потом подохли своей смертью и никто им не отомстил...
U
U-2
25 ноября 2012, 10:51
И я о том же Нет правды на земле, но нет ее и выше... как-то так.
s
sib12
25 ноября 2012, 16:52
Буддизм Зачем делать работу за бога. Бог накажет амеров сам. Кстати, вьетнамцы тоже не стали заниматься терроризмом. А ведь есть за что.
C
ComandanteChe
25 ноября 2012, 16:49
Не скрывая своей гордости тем, что он управлял первым трамваем на третий день после атомного взрыва, Ямадзаки-сан встречает 100-летний юбилей хиросимских трамваев. Прожил он значится 67 лет с тех пор? Здоровый малый. и заметьте - после взрыва на месте взрыва ядерной бомбы люди живут по сто лет. А после термоядерной, которая еще "чище" (собственно загрязняет там только ядерный запал)получается вообще не останется фона. Уже через 2 часа после взрыва "кускиной матери" наши исследователи были под эпицентром взрыва, и оценили взрыв как чистый. В общем дурят нас со всей этой "ядерной зимой" вымиранием видов и т.д. Впрочем правильно пугают, город то может и не фонил после взрыва но разрушен то был до основания и люди погибли. Так что все равно надо пресекать любые попытки военных использовать ядерное оружие, даже из обедненного урана, который не только практически не излучает, но еще и поглощает излучение. Сама по себе необходимость пользоваться обычной взрывчаткой резко снижает "эффективность" оружия и сокращает возможные потери в войнах и локальных конфликтах.
k
kvazar
26 ноября 2012, 01:50
Хибакуся сколько было.
U
U-2
26 ноября 2012, 07:36
Хибакуся сколько было. Согласен. Не самое благодарное дело - строить всеобъемлющие теории на основании одного факта (полуфакта).
G
Generic
26 ноября 2012, 16:31
Не всё так в Хиросиме... Не так просто... В ста шагах от "Атомного дома" и музея бомбардировки есть памятник. Памятник японским детям, которые и составляли основу "военного потенциала" этого города. Они шили форму, убирали, готовили... Их убили. Всех... Обязательно надо съездить в Хиросиму. Реально "башку сносит"...
Эта статья опубликована более, чем 24 часа назад, а значит, она недоступна для комментирования. Новые материалы вы можете найти на главной странице.
Рекомендуем