Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Армянский Геноцид в русской программе Радио Свобода. Мнения радиослушателей

© РИА Новости / Перейти в фотобанкВенок в День памяти жертв геноцида армян
Венок в День памяти жертв геноцида армян
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Чем возмущаются слушатели и читатели Радио Свобода? Мнениями и оценками турецких историков? Не только, хотя огромное большинство их не разделяет.

«Какая мерзость!»

«Ну конечно, Геноцида не было. Это армяне сами себя убивали, они это любят», - так один из слушателей отреагировал на программу «Почему столько историков в Турции изучают вопрос о Геноциде армян», которую Русская редакция американского Радио Свободная Европа/Радио Свобода (РСЕ/РС) выпустила в эфир 22 апреля, а затем разместила на своем интернет-сайте. Автором программы была корреспондент этой радиостанции в Стамбуле.

К чести (или бесчестью?) Радио Свобода откликов оказалось много. «Ахмадинеджад отрицает факт Холокоста, мадам в Стамбуле отрицает Геноцид армян. Поздравляю Радио Свобода - вы в хорошей компании!», «Для такой площадки, как Радио Свобода, это убого. Тем более в канун 24 апреля. Это не материал, а отписка редакции к дате памяти Геноцида. Стыдно за Радио Свобода», «Послушать их, так это армяне вырезали весь турецкий народ...», «Радио Свобода должно извиниться перед аудиторией. Разве это и есть высокие стандарты журналистики на Радио Свобода?!», «Позор! Стыд и срам!»...

Чем возмущаются слушатели и читатели Радио Свобода? Мнениями и оценками турецких историков? Не только, хотя огромное большинство их не разделяет.

«Вы изложили мнение турецкой стороны. Попробуйте узнать мнение армян»

Сообщение из Стамбула звучало в эфире пятнадцать минут - это бесконечно долго для радиопередачи и беспощадно долго для слушателя. Само по себе это непрофессионально, но дело, конечно, не в формате, а в его наполнении.

Например, слушатель узнает, что американский историк Джастин Маккарти «утверждает, что Геноцид - выдумка историков» (подразумевается: не турецких), а книга «знаменитого английского историка Нормана Стоуна «Первая мировая война и краткая предыстория» полностью опровергает все тезисы о Геноциде». Цитатой из этой книги автор передачи поясняет, почему армяне именно 24 апреля избрали Днем памяти жертв. Оказывается, именно в этот день были арестованы «главари армянских бандформирований, которые изменили Османской империи». Непосвященный слушатель может воспринять это, как воспринимают обычно информацию из авторитетного нейтрального источника. Но любой армянин содрогнется, потому что 24 апреля 1915 года в Турции был арестован цвет армянской интеллигенции, сотни человек - парламентарии, писатели, священнослужители, журналисты, актеры, художники, издатели... В своем большинстве они были убиты или погибли от голода, жажды, физических лишений.

В нашу задачу не входит повторять, а затем отрицать либо всерьез оспаривать весь тот вздор и прямую ложь, которым нашлось место в передаче Радио Свобода. Точно также мы не намерены здесь доказывать всю беспочвенность заявлений турецких историков или некоего школьного учителя из Стамбула, цитируемых в этой передаче. Есть, однако, в передаче такие нелепости, мимо которых пройти невозможно.

В передаче РСЕ/РС, предваряющей 95-летнюю годовщину Геноцида армян, «говорит один из немногих свидетелей тех страшных событий, Кемаль Акай. Ему около ста семи лет». Вот что он рассказал стамбульскому корреспонденту американского радио - рассказал не как историк, а как очевидец и участник событий: «В провинции Ван армяне подняли восстание. В нашей деревне было около двухсот жителей, в основном остались женщины, мужчины ушли на фронт. Мне было пять лет. Я не помню все, но помню, что всех согнали в один барак, несколько дней мы провели без еды, давали только воду, потом всех расстреляли, меня защитила бабка, она закрыла меня своим телом, я пролежал до поздней ночи, потом вылез и убежал...»

Как все же получается, что старику, родившемуся примерно в 1903 году, было в 1915, по его собственным словам, пять, а не двенадцать лет? И как получилось, что эту явную нелепость, перечеркивающую достоверность всего душераздирающего свидетельства, не заметила ни стамбульский корреспондент РСЕ/РС, ни ее пражский редактор, пустивший передачу в эфир? В итоге получается (отклик): «Давать такую статью накануне Дня памяти жертв Геноцида армян по меньшей мере подло! Не знаю, о чем думала автор передачи, когда писала эту статью, но еще непонятнее для меня непрофессиональность Радио Свобода! Ваша статья пристрастна и несет в себе антиармянский характер». Другой голос: «Давайте еще скажем, что не было резни в Сумгаите и в Баку в 1988 году! Сердце кровью обливается, когда, особенно в такой день, слышишь и читаешь такую чушь, а особенно от русских...»

Между тем, стамбульский корреспондент Радио Свобода худо-бедно ответила на вопрос, вынесенный в заголовок ее сообщения: почему изучением Геноцида армян столь массово заняты турецкие историки. Потому что, как отмечает она в конце передачи, «дискуссии об истории занимают сегодня центральное место в турецкой политике. Турецкое общество чрезвычайно политизировано и расколото, в том числе по армянскому вопросу». Разумеется, ей следовало поговорить и с теми турками, кто, по ее выражению, «безоговорочно признает Геноцид армян». Этого, к ущербу для слушателей, не произошло. Отметим в то же время справедливости ради, что в задачу корреспондента Радио Свобода в Стамбуле, едва ли входило выяснять мнение армян.

Значит ли это, что упреки слушателей несправедливы? Нет, не значит.

Их адресат - американское РСЕ/РС как средство массовой информации. В данном случае - дезинформации. Потому что радиопередача о турецкой позиции, не сопровождаемая и не предваряемая изложением позиции армянской, а также позиции тех уже достаточно многочисленных государств, которые кровавый этнический кошмар в Османской империи 1915 - 1923 гг. официально признали Геноцидом армян, повисает в воздухе. В прямом смысле слова. Такая передача становится (и стала!) извращенным односторонним изложением причин и обстоятельств армянской национальной трагедии - с турецкой точки зрения только, поскольку средство массовой информации, РСЕ/РС, практически лишило слова жертву преступления. Радио - не книга, эфир не перелистаешь вперед и назад. Это в сборниках «Нюрнбергский процесс» можно читать сначала речи обвинения, а потом речи защиты и наоборот. А эфир американского Радио Свобода кричит о непрофессионализме, который наносит слушателям тяжкое оскорбление.

Далеко не только слушателям-армянам, но им - в первую очередь: «Эту статью надобно перевести на армянский и перепечатать в местной прессе. После надо будет провести опрос - сколько армян еще будут заходить на сайт РСЕ/РС, сколько будут переключать радио в часы вещания Радио Свобода, сколько молодых журналистов захочет иметь дело с ним».

Рыба гниет с головы

Откуда этот вопиющий редакционный непрофессионализм? Он - от безразличия. А оно, в свою очередь, от общей атмосферы на РСЕ/РС - атмосферы лицемерия и цинизма. Отсюда - заполняющие эфирное время несбалансированные передачи чудовищного формата и столь же чудовищного эффекта. Редактору все равно.

Практически все сотрудники национальных редакций РСЕ/РС знают, что они - бесправные наемники, нанятые толковать о правах человека - в эфире и за деньги. Все они знают, что президент РСЕ/РС имеет над ними власть, которой не может похвастаться ни один авторитарный правитель в зоне вещания этой радиостанции - он и начальник полиции, и прокурор в собственном суде, где нет защитников, и судья, чей приговор обжалованию не подлежит, и исполнитель собственного приговора.

Все знают, что дело гражданки Армении Анны Карапетян против РСЕ/РС ожидает рассмотрения в Верховном суде Чехии, а дело хорватки Снежаны Пеливан находится в Европейском Суде по правам человека. Все это знают, но вслух говорить боятся, чтобы не уволили без объяснения причин, как и были уволены Карапетян и Пеливан. Все знают, что статьи об этих делах регулярно публикуются в международных СМИ, но только не на сайте РСЕ/РС. Все знают, что персональная политика РСЕ/РС разрабатывается и утверждается Советом Управляющих Вещанием в Вашингтоне, членом которого по должности является Хиллари Клинтон, входящая также и в Совет Директоров РСЕ/РС, так что жаловаться им некуда и некому. Все знают, что, будучи сенатором, она решительно ратовала за признание Конгрессом уничтожения армян в Османской империи Геноцидом, а в должности госсекретаря - решительно против. У коммунистов была диалектика истории, у антикоммунистов - диалектика кресла... Все знают, что парламент Чехии дважды слушал вопрос о национальной дискриминации иностранных сотрудников РСЕ/РС. Все знают...

Все знают, как пишет слушатель, возмущенный передачей корреспондента из Стамбула, что «Радио Свобода давно уже не Радио Свобода». Или, как пишет в последнем номере выходящего в Вашингтоне The Journal of International Security Affairs аналитик Виктор Ясман, проработавший на Радио более двадцати лет, «Сегодня РСЕ/РС всего лишь тень того, чем оно было» - и объясняет, почему: пустые слова расходятся с делами, а дела из рук вон плохи.

А тем временем, судя по содержанию и тональности откликов на передачу Радио Свобода об армянском Геноциде «глядя из Турции», достоинство и репутация РСЕ/РС активно уничтожаются лицемерной и бездарной бюрократией - в Праге и Вашингтоне. Говорит Марио Корти, бывший директор Русской редакции: «Те из прежних чиновников КГБ и новых чиновников ФСБ, которые видят в Соединенных Штатах скорее врага, чем ценного и щедрого партнера России, могут только ликовать, видя во главе американского международного вещания таких руководителей, как нынешняя команда Совета Управляющих Вещанием. Им незачем что бы то ни было делать самим для подрыва радиовещания, финансируемого американским Конгрессом. Вместо них это делают американские чиновники, которые изо всех сил стараются скрывать свои провалы от Белого дома, Конгресса и американской общественности».

Как долго это будет им удаваться?

P.S. 26 апреля текстовая версия передачи «Почему столько историков в Турции изучают вопрос о Геноциде армян» была вместе с откликами слушателей устранена с интернет-сайта Русской редакции РСЕ/РС.

Перевод: Гамлет Метевосян