inoСМИ.Ru
inoСМИ.Ru

Ак-Урусь

("Telegraf.by", Белоруссия)
Блог Александра Бречека
ГЕРБ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

04/12/2009Прочитать позже

Обретя полную независимость, став новым центром все той же гигантской Белой империи, Москва продолжила «раздавать» своим соседям цвета в зависимости от того, в какой стороне они находились. Таким образом, все, что находилось к западу от Москвы, автоматоматически становилось Белой Русью, на юге оказалась Червонная Русь, севернее - Черная Русь, то есть было практически полностью воспроизведено «цветовое» деление мира, только уже в новых, «русских» условияx.

 

Baltarusija, Gudija (лит.); Baltkrievija (лат.); Weißrussland (нем.); Kviterussland (норв.); Valko-Venäjä (фин.); Λευκορωσία (Леукоросия - греч.); Fehéroroszország (венг.); Vitrusland (швед.); Białoruś (пол.); Білорусь (укр.); Byelorussia (англ.); Biélorussie (фр.); Valgevene (эст.); Bělorusko (чех.); Beyaz Rusya (турец.); Белоруссия (рус.)..., и, наконец - Беларусь. Вот как много названий у нашей страны! По звучанию. А по внутреннему содержанию почти все они, кроме разве что старого литовского Gudija (белорусы, соответственно - gudas, gudai), обзначают одно и то же: Белая Русь (или, скорее, Белая Россия). Помню, как-то однажды во Франции одна страшно образованная (и столь же настойчивая) дама пристала ко мне с вопросом, воспроизвожу по памяти: «Pourquoi votre pays s'apelle la Biélorussie? Qu'est que cela signifie?» (Почему, мол, именно так называется ваша страна, и что на самом деле это означает?). Пыхтя от напряжения, старательно подбирая почти неусвояемые мной французские глаголы, пытаюсь ей объяснить: Biélorussie - это абсолютно то же самое, что и La Russie blanche, то есть «Россия белая». От удивления глаза у нее стали круглыми, и она обрушила на меня новый вопрос: «Pourquoi la Biélorussie s'apelle vraiment blanche et non pas noire, rouge, verte ou d'autre couleur?» (Почему Беларусь называется белой, а не черной, красной, зеленой или какого-нибудь другого цвета?)... Полностью пересказать наш комический диалог совершенно невозможно, но, поверьте на слово - дался он мне нелегко. Не думаю, что я смог ей квалифицированно объяснить почему Беларусь - «белая», в чем ее фундаментальное отличие от «остальной России» и какого цвета одежду в это время года предпочитают носить дамы в Москве и Санкт-Петербурге...

 

Произошел этот забавный эпизод несколько лет тому назад, и вряд ли бы я о нем вспомнил, если б не дискуссия, которая в последние дни развернулась в русскоязычном Интернете на тему: как правильно россияне должны называть нашу страну? «Белоруссия», как это традиционно было принято в русском языке, или же в строгом соответствии с Законом РБ от 19 сентября 1991 г. N 1085-XII «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики», в котором черным по белому записано, цитирую: «Верховный Совет постановил: Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь называть «Республика Беларусь», а в сокращенных и составных названиях - «Беларусь». Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с белорусским звучанием». Надо сказать, с некоторых пор российские СМИ самоназвание нашего с вами Отечества стали откровенно игнорировать, демонстративно предпочитая принятый еще с царских времен топоним - «Белоруссия». Но вот, наконец, был создан прецедент. Произошло это в конце ноября во время встречи президента России Д.Медведева в подмосковной Барвихе с группой белорусских журналистов. В ходе довольно-таки корректной беседы кто-то из белорусов попросил главу России именовать его страну именно так - «восемь букв, четвертая «а», на конце - мягкий знак». Д.Медведев возражать не стал, о чем прямо свидетельствуют его слова: «Беларусь, а я настаиваю именно на таком произношении названия этого братского государства, - самостоятельное суверенное государство со всеми соответствующими атрибутами...» Слово российского президента для подчиненных - руководство к действию, и уже через несколько дней в Минске состоялось заседание Объединенной коллегии министерств юстиции Беларуси и России, на котором было принято совместное решение: рекомендовать всем российским СМИ, а также министерствам и ведомствам РФ официально употреблять название Беларусь, а не «Белоруссия».

 

Правда, при этом министр юстиции РФ А.Коновалов заметил: «Я не уверен, что все СМИ России будут употреблять официальное название, однако употребление названия «Белоруссия» никак не связано с неким пренебрежением к братской стране - скорее, речь идет об исторической привычке, а не о форме великодержавного шовинизма. Однако в работе чиновников, в официальных документах недопустимо употребление неофициального названия Республики Беларусь». Он также заверил, что Министерство юстиции России намерено провести экспертизу документов госорганов Российской Федерации на предмет употребления официального названия Республики Беларусь». Казалось бы, «вопрос закрыт»? Ан, нет... Россияне решили всяким там белорусам не потакать (мало ли кто чего потребует), и немедленно продемонстрировали настоящий «русский характер». Первыми в бой с «лингвистической ересью» вступили российские журналисты. Так, секретарь Союза журналистов России, один из авторов закона о СМИ М.Федотов немедленно парировал: «Мы должны называть все страны не так как они себя называют, а так, как их названия должны звучать на русском языке». По его словам, написание названия «Белоруссии» (и других постсоветских республик) отображено в соответствующем указе Администрации РФ от 1995 года, подписанного еще В.Черномырдиным... Поддержал коллегу и ученый секретарь Института русского языка Российской академии наук В.Пыхов. Он был еще более категоричен: «По-русски должно быть однозначно: «Белоруссия». А как же иначе? Этого требует сам язык. С рубежа 80-90-х гг по политическим соображениям в русском языке была предпринята серия переименований: появились Таллинн с двумя «н», Алматы, Кыргызстан, «в Украине» и так далее. Ну что ж, политически это пришлось принять. Но русский язык этого принять был не в состоянии». «Нынешнее предложение о замене «Белоруссии» на Беларусь - политическое, и вряд ли стоит делать это нормативом. Политика не должна превалировать над языком. Что тут обсуждать? Хорошо еще, что Болгария не потребовала «правописать» ее так, как положено по их правилам: България...», - заключил Пыхов.

 

Честно говоря, мне абсолютно неинтересно, какими условными знаками г-н секретарь Пыхов в своих ученых записках будет обозначать Республику Беларусь. Да хоть китайским иероглифом, или, как пишут иудеи слово Б-г, через дефис. Зачем добиваться невозможного от людей, ни на какой компромисс не способных в принципе. Но при этом на официальном уровне мы просто обязаны потребовать от всего прогрессивного человечества обращаться к нам в полном соответствии с нашими «паспортными данными». Которые никакой двусмысленности не допускают: наша страна называется - Беларусь (Belarus), мы ее граждане, а если кому-то это не нравится - ну что ж, очень сожалеем, но ничем не можем помочь... Что же касается самих белорусов, то Беларусь для нас не просто абстрактный набор звуков, обозначающий место нашего рождения - это еще и слово-пароль, своего рода позывной, или, как у военных, система опознавания «свой-чужой». Действует эта «система» безотказно и позволяет моментально идентифицировать любого изъясняющегося по-русски политика, общественного деятеля, партнера по бизнесу, а то и просто случайного собеседника, причем с невероятной точностью. У меня, например, в этом смысле осечек еще не было ни разу, и со временем даже выработался некий условный рефлекс: как только услышу от кого слово «Белоруссия», автоматически происходит полная концентрация сознания, ибо где-то на уровне спинного мозга понимаю - этому человеку доверять нельзя. Естественно, вы можете спросить, почему я испытываю такую необъяснимую идиосинкразию к этому, на первый взгляд, достаточно безобидному слову-раздражителю: «Белоруссия»? Много раз я ломал голову над этой «загадкой», но могу с уверенностью констатировать - никакой «русофобии» здесь нет. Тут что-то другое, возможно еще более глубинное, что я так и не смог объяснить любознательной французской даме, пришедшей в полное замешательство от цветовой дифференциации отдельных частей постсоветского пространства.

 

С вашего позволения попытаюсь довести свою «французскую» беседу до логического конца, тем более, что в рамках блога пользоваться до неузнаваемости «испорченной» жизнерадостными галлами латынью совсем не обязательно. И начать бы мне хотелось с фундаментальных вопросов: откуда все же взялось это название - Белая Русь (Белоруссия, Беларусь и т.д.), почему эта часть Руси оказалась именно «белой», и какое историческое отношение вся эта топонимика имеет непосредственно к нам, современным обитателям ограниченного европейского пространства «памiж Польщай i Расiяй», гордо именуемого нынче Республикой Беларусь. Забегая вперед, отвечу совершенно определенно - никакого! Но давайте все по порядку, не принимая во внимание совсем уж нелепую теорию происхождения названия «Белая Русь» от шерстяной и холщовой самодельной ткани белого цвета, из которой, якобы, наши предки с незапамятных времен изготавливали для себя одежды. Более правдоподобной мне представляется другая версия, за основу которой были взяты старые русские и европейские карты, а также многие другие подлинные исторические документы. Прежде всего речь идет о географической карте 1507 года, на которой Московия четко обозначена вторым названием - Белая Русь. Об этом факте упоминает и Карамзин в своей «Истории государства Российского», который приводит письма Ивана III в Рим накануне брака с униаткой Софьей Палеолог в 1472 году. В этих письмах он подписывался неизменно - «князь Белой Руси», при этом в тот период Московия еще входила в состав Орды (Урды - тат.), и не являлась самостоятельным государством. Но как это совместить - Белая Русь и Орда, тем более, что нас всегда учили - дескать, термин «Белая Русь» только потому и появился, что эти земли никогда не были под татарами... Оказывается, не все так просто. Дело в том, что так называемые монголо-татары ко времени своего нашествия на Русь очень многое позаимствовали у китайцев, мироощущение которых, как известно, сильно отличается от европейского. Так вот, с точки зрения китайцев весь мир делится в соответствии с цветовой гаммой. По их представлениям Север имеет черный цвет, Восток - зеленый, Запад (или «страна смерти») - белый, Юг - красный, а Середина мира, то есть сама Поднебесная, окрашена в золотой (желтый) цвет.

 

При этом белый цвет у китайцев (а потом и у монголов) не только символизировал Запад, но и ассоциировался с массой других вещей и понятий - с Осенью, Заходом солнца (поэтому Запад - сторона смерти, печали и траура), Металлом, Венерой, но и не только. Белый цвет был еще и в определенном смысле почетным. Например, русское выражение «белая кость» есть буквальный перевод соответствующего тюркского аналога «Ак-сюек», где «ак» - «белый, «сюек» - «кость», что в совокупности означает «благородный» - так по-тюркски называли высшую знать... Kогда сформировалась огромная империя Чингиз-хана, она была разделена на несколько административных частей. Западная часть, включавшая в себя Дешт-и-Кипчак (Великую степь) и Русь, известная под разными названиями, стала уделом старшего сына Чингиз-хана Джучи - Улусом Джучиевым. И в связи с тем, что эта часть империи находилась на «белом» Западе, то и знамя ее было белым, а правитель официально назывался - Белым Ханом. Улус Джучи в то время имел и другое название - «Белая Орда» (Ак Урда), что на современный русский язык можно перевести как «Белая Империя». Как и должно было случиться, впоследствии это название закрепилось за Московией. Изначально Верховного правителя на Руси называли Царем (от византийского «цезарь», «кесарь»), а после включения в состав монгольского государства русские подданные ордынского императора стали именовать Белого Хана - Белым Царем. Когда же центральная власть в Орде стала ослабевать, русские правители, следуя монгольской традиции, в начале XVI века начали именовать себя титулом Белый Царь или Белый Хан, что прямо связывалось с понятием «белая кость». То есть таким образом они выводили легитимность своей власти от Чингис-хана и Золотой Орды. В том числе и власти над территорией «всея Руси», - то есть над остальными русскими княжествами, в состав какого бы государственного образования они на тот момент не входили. Поскольку монгольский Белый Хан был верховным владыкой всех русских княжеств, то и после распада Золотой Орды его власть, по московской интерпретации, перешла к московскому Великому князю, который стал Белым Ханом. Или в переводе на адаптированный греческий - Царем.

 

Термин «самодержец Белой Руси» исчезает только у Петра I, и вместо него появляется другое - «самодержец России». Таким образом, благодаря усилиям Петра Московия - Белая Русь впервые в истории меняет свое название - на имя «Россия». Кстати, здесь тоже не обошлось без греков. Им было легче произнести корень «рос», чем «рус». От этого «рос» они и произвели «Росiя». Греческие монахи, исправлявшие церковно-богослужебные книги в Москве в первой половине ХVII века, распространили это название по всей Руси. По примеру греков, начиная с ХVII века стали писать слово «Росiя» в церковных книгах и киевские богословы. Они же (а не Ельцин) образовали название «росiяне», по образцу греческого «рос» вместо первородных «русин» или «рус», употреблявшихся с IХ века. Таким образом, при Петре на карте Европы вместо Московского государства возникла «Росiя» (сдвоенная «с», говорят, пришла уже от немцев), став общеупотребительным официальным названием обновленной страны. И вот с той далекой поры вплоть до Николая II, в титулах царей России больше нет упоминания, что они «самодержцы Белой Руси», хотя остаются в них самодержцами Руси Малой и Великой (Новгородской). Что же касается территории нынешней Беларуси, то она, например, в титуле Николая II названа в двух частях: Восточная Беларусь - «князь Витебский», а вся Центральная и Западная Беларусь - «Великий князь Литовский» (для нынешней Республики Летува у него был специальный титул - «князь Самогитский»). Но как же все-таки произошла подмена топонимики Восточной Европы?

 

Я думаю, все дело в чрезвычайно сильной инерции исторического мышления. Обретя полную независимость, а по сути став новым центром все той же гигантской Ак Урды (Белой империи), Москва продолжила «раздавать» своим соседям цвета в полном соответствии с мировоззренческими нормами своих цивилизационных предшественников - китайцев и монголов. В зависимости от того, в какой стороне света эти соседи находились.Таким образом с подачи Москвы произошла цветовая «дифференциация» отдельных частей некогда общей единой Руси. Все, что находилось (и с течением времени захватывалось) к западу от Москвы, автоматом становилось Белой Русью, на юге оказалась Червонная (Красная) Русь, севернее - Черная Русь, то есть было практически полностью воспроизведено «цветовое» деление Золотой Орды, только уже в новых, «русских» условиях. Почему на карте не появилась Синяя Русь? Жаль, конечно, но, как это ни печально, к востоку от Москвы никаких «Русей» просто не существовало... Хотя при большом желании Синей Русью сегодня можно назвать бескрайнюю Сибирь - от Уральских гор и до самого Тихого океана. В целом же новой династии российских царей Романовых понадобилось немало времени, чтобы как следует «заштукатурить» подлинную историю России. Надо признать, что при самом активном участии немецких и вообще европейских историков, им это в большой степени удалось. Но при этом сами европейцы так быстро перестроиться не смогли, и потому много любопытного можно обнаружить на европейских географических картах вплоть до самого конца XVIII века. До сих пор сохранилась, например, карта 1755 года на французском языке: «Carte de divifee en fes Principaux Etats», где через всю Российскую империю идет ее старое название Grande Tartarie. На ней Русь - Russie изображена на месте современной Украины, а восточнее и севернее - большая область названа Московией - Moscovie. Город Москва расположен на границе Руси и Московии, район вокруг Москвы назван Gouvernement de Moscou. На этой же карте юг современной Украины назван Малой Татарией - Petite Tartarie (не отсюда ли «Малороссия»?). Характерно, что внутри Малой Татарии отмечена область «Запорожские Казаки» - Cossaques Zaporiski.

 

Есть также весьма интересная книга, изданная в Кракове в 1578 году на латыни, называется она: «Sarmatiae Europeae descriptio, quae regnum Poloniae, Letyaniam, Samogitiam, Russiam, Masсoviam, Prussian, Pomeraniam, Livoniam, et Moschoviae, Tartariaeque partem complectitur». В этой книге-энциклопедии четко обозначены: Польша - это нынешняя Малая Польша (столица Краков), Литва - Республика Беларусь (со столицей в Вильно), Самогития - Республика Летува жемойтов и аукштайтов. Русь - это нынешняя Украина (столицы в то время - Киев и Львов), Мазовия - Великая Польша (Варшава), Пруссия - столица Королевец (Кенигсберг), Померанское королевство - государство славян Полабья и западных балтов Поморья (Старгород, ныне Ольденбург, плюс остров Руген-Русин, населенный русинами), Ливония - Латвия (Рига), Московия - ныне Россия (Москва), Тартария - тоже Россия (захваченные Московией у Орды все ее земли). Как видно, большинство существовавших в те века геополитических центров Восточной Европы в новейшее время совершенно изменили свой облик: Мазовия стала Польшей, Самогития превратилась в «Литву», сама историческая Литва вдруг оказалась «Беларусью», Русь стала «Украиной», а Московия вместе с «Тартарией» - «Россией»... Я это все к чему? А к тому, что нынешнее название нашей страны, будь то «Белоруссия», или Беларусь, абсолютно лишено всякого исторического смысла. Вот как об этом пишет российский историк Е.Е.Ширяев: «Великое княжество Литовское образовалось на территории современной Беларуси со столицей в городе Новогрудке в 1240 году... Современное название (то есть непосредственно «Литва») употребляется лишь со второй половины XIX века. Государственным языком в великом княжестве литовском было западное наречие старо-русского вплоть до конца XVII века, затем его сменил польский. Следует отметить, что литовский язык не был государственным за все время существования княжества. Великое княжество Литовское считалось славянским не только по языку и культуре, но и по преобладанию славянского населения. В XIX веке ход событий привел к смещению исторически сложившихся понятий и названий этнических территорий, населения. Так, ...традиционный топоним «Литва», отождествляемый на протяжении предшествующих столетий с Беларусью (включая Виленщину), полностью утратил свое прежнее этно-историческое содержание».

 

Вот такая у нас планида, собственное самоназвание - Литва, мы утратили, зато Москва присвоила нам новое - Белая Русь. Примерно так же в пушкинской «Капитанской дочке» Емельян Пугачев из милости подарил офицеру Петру Гриневу соболью шубу со своего плеча. Ну и что тут поделаешь? Похоже, нам эту «шубу» с «московского плеча» придется носить еще очень долго, пока она окончательно не истлеет от времени. Сбросить ее с себя сейчас совершенно невозможно, но это совсем не означает, что называться она должна так, как хочет того прежний владелец. Подарил - забудь и не лапай! Но вот что меня лично во всей этой истории смущает. Как начитаюсь всякой исторической литературы, потом при слове Беларусь в голове возникают самые невероятные ассоциации. Часто даже в рифму: Белорус - Ак Урус, Белая Русь - Ак-Урусь, или даже Ак-Урдусь... Я даже стал подозревать, что в названии Белая Русь заключен некий код, таинственный зашифрованный иероглиф, зомбирующий каждого, кто к нему имеет хоть какое-то отношение. Вот мы произносим слово Беларусь, и о чем сразу вспоминаем? Правильно - о доме, о тракторе «Беларусь», о белых «буслах» на малой исторической родине, о Хатыни, Брестской крепости, кто-то, возможно, о «БелАЗах»... Но только не о свободе и не о человеческом достоинстве. Возможно, так происходит потому, что это название - знак, определяющий фатальную принадлежность каждого из нас к «русскому улусу, расположенному западнее Москвы».

 

Давно известно: имя - это судьба. Это определение относится не только к отдельному взятому человеку, но и к любой сложно организованной системе. Не случайно ведь когда-то родилась поговорка: «Как корабль назовете, так он вам и поплывет». На первый взгляд название нашего «корабля» - Беларусь, вполне благозвучное и никакой опасности в себе не таит. Но вот его происхождение... Способно ли судно с таким названием к автономному плаванию, и не станет ли оно для нас роковым?...

Оригинал публикации: Telegraf.by

Опубликовано: 03/12/2009 13:34

* — поля, обязательные для заполнения



 
Ссылки по теме

 

 

У вас нет аккаунта? Создайте его сейчас.
  • buba:(без заголовка)
    04/12/2009, 13:55
    Скулы сводит от этой свидомистики. Очередной амбициозный провинциал, выдумывающий титулы царям и делающий глубокомысленные выводы из заведомо тенденциозных средневековых карт. Чудаки, в массовом порядке до неузнаваемости уродующие русские фамилии еще имеют наглость предписывать другим языкам правила правописания!
  • TogdaKogda:Белоруссы, а может вас называть Джорджией?
    04/12/2009, 14:02
    Грузинам же этого хотца?
    Вообще, статейка очередной националистический истерекоз по поводу того, что кого-то не совсем уважают за глупость!
    Китайцы не комплексуют за то, что мы их не зовем Чишами, а немцы не сопливятся на немцев, когда сами себя они дойчами именуют.
    Видимо к нашему соседу наконец докатилось вирусное заболевание коим давно юолеют смешные злобные карлики : Литва, Эстония, Латвия, Грузия и т.д...
    Может вас именовать на манер курляндского графства или вам милее ваше обозначение в языках чудинов?
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 1. Раскрыть ветку
  • IiIup:(без заголовка)
    04/12/2009, 14:04
    Извините, *****. Что за попытки показать самого себя униженным? Шуба с царского плеча...
  • капитан:Мал клоп - да вонюч.
    04/12/2009, 14:23
    Чем малозначительней народец (из бывших "братьев" по СССР) тем больше у них претензий к тому кого и как нам называть. Как называли - так и будем называть.
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 4. Раскрыть ветку
  • strah4:(без заголовка)
    04/12/2009, 14:52
    Ощущение, что у людей какие-то непонятные комплексы так проявляются. Везде в мире все народы и страны друг друга именуют так как это между ними исторически сложилось в языках. Много бреда из ничего.
  • Spectr1:комплексы - страшная вещь...
    04/12/2009, 15:53
    Комплекс провинциальной неполноценности у автора виден невооруженным глазом. По его "логике", ФРГ должна непрерывно упрекать нас за то, что называем ее Германией, а не "Дойчлянд", а Великобритания биться в истерике за то, что не именуем ее "Юнайтед киндом оф зэ Грейт Бритн энд Нофэн Айрланд". Да что там - "сами" США должны непрерывно посылать ноты протеста из-за неправильного названия, правильное-то: "Юнайтед Стэйтс оф Америка"! А России, видимо, надо отложить все прочие дела и 24 часа в сутки напоминать ВСЕМ, что ее следует именовать именно РОССИЕЙ, а не всякими "Русслянд", "Рюс", "Раша" и т.д. Александр Бречек, если Вам угодно позориться, демонстрируя свою ущербность, пожалуйста, позорьтесь... Вот только стоит ли? Может, стоит заняться чем-то более полезным?
  • SadMAN:(без заголовка)
    04/12/2009, 16:20
    Нет проблем - но тогда и вы, ребята, называйте нашу страну не "Расія", а "Россия". И по-барабану, что у вас буквы "и" в алфавите нет. Вынь, да положь.
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 2. Раскрыть ветку
  • Mpak:каждый хочет быть очень великим
    04/12/2009, 16:51
    Видимо белорусам очень хочется ощущать себя древним народом, сформировавшимся чуть ни ли в 5 веке.. вот и начинаются выдумки и притягивания за уши фактов, для создания своей Истории государства. А осознание того, что Белоруссия как и Украина государства навязанные, не сформировавшиеся в результате сплочения народа (или народов), ну или если прямо говорить, слепленные между собой области из исконно русских территорий и завоеванных у европы, впоследствии сформированные в губернии, а потом в республики, очень не нравиться белорусам.
    Да и еще вопрос, почему страна БелАрусь, а граждане белОрусы?
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 2. Раскрыть ветку
  • svitanok:(без заголовка)
    04/12/2009, 16:54
    Думал, что в России живут добрые и умные. Ошибся.
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 4. Раскрыть ветку
  • ________:А що поробиш?
    04/12/2009, 17:00
    Таке в історії не раз бувало.
    Росія має таке відношення до Русі як Румунія до Римської імперії - колишя колонія. Ви себе, до речі, так і досі називаєте - рускіє - тобто належите русам. Такого я ніде більше не зустрічав. У всіх мені відомих мовах народ називає себе іменником - хто? -українці, поляци, дойчен і.т.д. А в росіян - Чиї? - рускіє будеті. От така історія.
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 4. Раскрыть ветку
  • Net:бред
    04/12/2009, 17:21
    Абсолютно согласен с автором, когда он говорит: "Много раз я ломал голову над этой �загадкой�,/...) - перестарался - совсем поломал.
    Как говорится: Дураку стеклянный *** не надолго.
  • def2:(без заголовка)
    04/12/2009, 17:42
    Термин "Русские" появился при Иване Грозном, как сокращение от "русские люди". Народ - потомки жителей Киевской Руси до 18 века называли русины. Формирование русских, украинцев и белорусов в отдельные нации произошло в начале - середине 19 века.
  • тевтон:(без заголовка)
    04/12/2009, 17:54
    Отчетливо прослеживается комплекс малых народов у наших славянских братьев. Дело за малым.Белорусам осталось убедить литовцев, что они к Литве имеют очень слабое отношение. Украинцам чехов и поляков говорить "в Украине"(нас россиян они почти убедили), а не "на Украине". То что они говорят "на" знаю точно поскольку живу в Калининграде и с поляками общаюсь. Только им наплевать. Они как говорили Вильно и Ковно так и будут говорить. И нам не стоит идти на поводу.
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 5. Раскрыть ветку
  • провинциал:Обалдеть
    04/12/2009, 20:09
    Ух ты какие все тут умные, "как хочу так и буду называть", понятно с Джорджией грузия долбанула через край, но че от Беларусов (Белорусов) хотите моментального и непреклонного повиновения, это же их имя, как просят так и назвайте, тем более что все исторические условия есть. А статейка прикольная, все исторические моменты проверю, если потвердяться автору респект (Литва=Беларусь, хм.блин)
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 1. Раскрыть ветку
  • pg4:(без заголовка)
    04/12/2009, 22:26
    При всём моём уважении к этой прекрасной стране, называл, называю и впредь буду называть её Белоруссией. Негоже ломать великий и могучий русский язык в угоду политической прихоти.
  • Сергий:(без заголовка)
    04/12/2009, 22:46
    Дык, блин, моть вернуть исконные земли Беларусские в лоно государства Беларусского??? А, приебалты? То что Вильно - старорусское, факт. Прибалтанутые так бы град не обозвали. Получается, что Литвы никогда не было?. Одна Беларусь???

    ...А чего она тогда она на честной народ смердит????
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 3. Раскрыть ветку
  • Mistic:Хоть как...
    05/12/2009, 11:14
    Да хоть как вас называть будем, если хотите. Только, что с нашим языком делать? Не можем мы сломать его ради вас...то что к Окраине стали добавлять "в", вместо "на", так это еще надо статистику проверить. Меня до сих пор колдоебит от этой "в". К чему вы вообще это затеяли? Тоже клюнуть решили? Хотите поставить себя на один уровень с карликами что вечно просят за них все сделать? И все-таки, почему ваши граждане белОрусы?
  • kazp:Стоит ли ломать копья
    05/12/2009, 14:12
    Заявление очередного нео-либерала, не имеющего на то полномочий, от имени народа страны и прикрывающегося им, как повелось. Стоит ли ломать копья по такому поводу?
  • ruteniy:Эх,как же это Медведев лоханулся? Ясное дело,не подумавши сказал...
    05/12/2009, 16:49
    Странное дело,русские ученые говорят,что надо говорить Белоруссия а вот минюст нет! Простите,но мы ведь знаем какой национальности большинство этих юристов в России! Никакого национализма,так наблюдение...
    Но кое что автор правильно подметил! Я если слышу Беларусь или в Украину,то у меня чешутся кулаки.Думаю: вот гад,либераст чертов,над русским языком издевается! Для меня это сразу-враг! Не хочу и разговаривать с такими...
    Действительно-свой чужой...
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 1. Раскрыть ветку
  • Валентин:(без заголовка)
    06/12/2009, 15:40
    Хорошая статья - познавательная. Все, что помогает нам лучше узнать себя, делает нас сильнее. http://bratiya-slavyane.com
    Ответить | Всего сообщений в ветке: 1. Раскрыть ветку
  • Ольха:(без заголовка)
    07/12/2009, 10:54
    Боже,боже,какой бред безумный...
  • эксперт:Некому лицу, использовавшему блог Александра Бречека в своих корыстных целях, посвящается
    07/12/2009, 20:29
    Главная суть всех рассуждений автора, что �в строгом соответствии с Законом РБ от 19 сентября 1991 г. N 1085-XII �О названии Белорусской Советской Социалистической Республики�, в котором черным по белому записано, цитирую: �Верховный Совет постановил: Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь называть �Республика Беларусь�, а в сокращенных и составных названиях - �Беларусь�. Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с белорусским звучанием�
    Рассмотрим данную цитату на соответствие юридическим нормам Российской Федерации и Белоруссии.
    1. �Верховный Совет постановил: Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь называть �Республика Беларусь�, а в сокращенных и составных названиях - �Беларусь�.
    Комментарий.
    Закон РБ от 19 сентября 1991 г. N 1085-XII �О названии Белорусской Советской Социалистической Республики� является внутренним законом этой республики, и требовать от другого суверенного государства его безусловного выполнения – нонсенс. Российским Парламентом это закон не ратифицирован, и следовательно исполнению на территории Российской Федерации не подлежит.
    2. �Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки�
    Комментарий.
    Общеизвестно определение термина транслитера́ция. Это передача одной письменности средствами другой письменности, т.е. средствами графических символов. В русской практике транслитерацией иногда называют передачу иноязычных слов средствами русской графики[1]
    Например, часто используется как разновидность романизации (передачи нелатинской письменности средствами расширенного латинского алфавита, с применением диакритических знаков и буквосочетаний) — конверсия систем письма, при которой каждый графический элемент (знак) одной системы письма представляется (заменяется) одним и тем же графическим элементом другой системы письма.[2]
    3. �в соответствии с белорусским звучанием�
    Комментарий.
    Общеизвестно, что �звучание� является фонетической (звуковой) характеристикой какого-либо явления и только нотные знаки являются звуковым эквивалентом графических знаков. Как белорусские законодатели представляют звучащую траслитерацию названия своей республики в вышеупомянутом законе не объясняется.
    Остальные рассуждения автора к историческим событиям нашей общей истории и дипломатическим российско-белорусским контактам никакого отношения не имеют и являются его личным мнением.[3]
    [1] Лингвистический энциклопедический словарь. М., Советская энциклопедия, 1990, последующие репринтные издания.
    [2] ГОСТ 7.79—2000: Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом
    [3] Древняя Русь и Великая Степь. Гумилев Л.Н. – М. Мысль, 1989.
  • Mebi:Baltarusija, Gudija (лит.) = Белоруссия
    11/12/2009, 11:39
    Как Якутия так САХА, как Мари так ЭЛ. Может с великим и могучим действительно что-то не так, чтобы с такой злобой отметать славянское слово Беларусь.
  • bolshoybrat:бред
    12/12/2009, 05:57
    бред. Заставим весь мир называть москву- МОСКВА, а не москоу, и заставим всех выговаривать букву Ы, тем более что в большинстве народов европы такого звука нет.
  • iriskam:(без заголовка)
    17/02/2010, 21:46
    Russkie, po4emu vy zlye, kak sobaki? Ne stydno?
    Загружается, подождите...
    Последние переводы












    Загружается, подождите...
    Каталог изданий

    Все издания