Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Русофоны против украинофонов

Неужели русский язык под такой угрозой, что его нужно так защищать?

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Проблема русского языка в Крыму навязывается Украине отдельными политическими силами. Такое мнение высказал Президент Украины Виктор Ющенко во время позавчерашней пресс-конференции, в очередной раз комментируя решение Крымского парламента о проведении референдума по вопросу придания на территории автономии русскому языку статуса государственного

Проблема русского языка в Крыму навязывается Украине отдельными политическими силами. Такое мнение высказал Президент Украины Виктор Ющенко во время позавчерашней пресс-конференции, в очередной раз комментируя решение Крымского парламента о проведении референдума по вопросу придания на территории автономии русскому языку статуса государственного. 'Проблемы русского языка в Крыму нет. Там больше 90 процентов граждан отвечают, что не чувствуют давления в использовании русского языка', - отметил В. Ющенко. Тем не менее крымские парламентарии с 'референдумной лошадки' не слезают. Вчера состоялось внеочередное пленарное заседание крымского парламента, на котором, в частности, рассматривали вопрос о содействии избиркому Крыма по вопросам организации и проведения выборов депутатов Верховного cовета АРК и республиканского (местного) консультативного референдума по статусу русского языка.

Пророссийские политические силы в Украине требуют предоставить русскому языку государственный статус. Слышны даже призывы провести всеукраинский референдум по этому вопросу. А в Крыму на местном уровне уже даже есть постановление о таком референдуме. Ну просто не верится собственным ушам. Неужели русский язык под такой угрозой, что его нужно так защищать? Он что, уже перестал на 90, а то и 99 процентов доминировать как язык общенародного общения во всех городах Украины (за исключением Западных областей)? Или, может, перестал абсолютно преобладать в печатных средствах массовой информации, в теле- и радиоефире, в культуре, в науке, в бизнесе, в производственной сфере, в спорте и тому подобное? Разве русскоязычный гражданин задыхается из-за отсутствия русского языка в Киеве, не говоря уже о Харькове, Донецке или Одессе, так как задыхается без украинского языка украиноязычный гражданин в упомянутых городах? Так что же вызывает такую обеспокоенность у защитников русского языка? Давайте попробуем разобраться.

Украинское население по языковому признаку можно разделить на украинофонов (тех, кто в основном пользуется украинским языком) и русофонов (тех, кто в основном пользуется русским языком). Напомним, что исторически русофоны возникли как результат целеустремленной политики обрусения Украины сначала русскими царями, а потом и вождями российско-коммунистического СССР. Это происходило в форме как языково- культурного влияния на собственно украинцев, так и в форме прямого переселения россиян на украинские земли. Больше всего от этой политики пострадали восточные, южные и в значительной степени северные и центральные области Украины. Там сегодня и сосредоточена основная масса русофонов. В западных областях, где влияние России было ограничено политическими обстоятельствами, преобладают украинофоны.

Нужно подчеркнуть, что в советские времена, когда сфера применения украинского языка катастрофически сужалась (то есть, когда она набирала 'неслыханного расцвета' по тогдашней официальной терминологии) русофоны чувствовали себя абсолютно комфортно. В Украине можно было жить и легко обходиться без украинского языка. Более того - без него было даже безопаснее. Ведь наименьшие проявления обеспокоенности относительно положения украинского языка жестоко наказывались. И зачем (думали многие) цепляться за то, что было обречено на медленную смерть? Тезис руководства СССР о 'слиянии наций' и образовании 'нового сообщества - советского народа' не давал украинскому языку ни какого шанса.

С провозглашением независимости Украины ситуация безусловно изменилась. Украинский язык получил статус государственного. Впервые стало возможно свободно вести агитацию за утверждение украинского языка и делать практические мероприятия в направлении этого утверждения. Сегодня есть уже определенные успехи. Возросло и продолжает увеличиваться (хоть и медленно) количество его убежденных сторонников. Украинский язык зазвучал в официальной сфере, в политике, в делопроизводстве, появились многочисленные синхронные переводы на украинском языке художественных и документальных фильмов, стали издаваться на украинском языке многие фундаментальные книги, особенно по экономике, политике, культуре, философии, что было неслыханно раньше. И, самое главное, изменилось общественное мнение относительно возможных перспектив украинского языка. Сегодня подавляющее большинство населения верит, что украинский язык в будущем вполне может стать языком общенародного общения.

Вот это (перспективы утверждения украинского языка) и является тем, что вызывает реальное недовольство русофонов. Причем далеко не всех, а только у той меньшей части, у которой есть проблемы с самоидентификацией, то есть которая никак не может принять Украину как Родину, продолжая ностальгировать за несуществующим СССР. И это действительно трагедия этих людей. Ведь не отождествляя себя с Украиной, они одновременно не могут отождествить себя и с Россией, потому что их Родиной была (и виртуально остается и сейчас) не какая-то одна часть, а целостность - Советский Союз.

Однако нужно признать, что определенное количество русскоязычных граждан действительно могут иметь некоторые трудности, связанные с украинским языком. Например, на бытовом уровне, когда возникает потребность прочитать товарную этикетку или сталкиваясь с официальными и другими деловыми бумагами (судебная практика и тому подобное). Ведь, в отличие от украинофонов, которые почти все двуязычные (во всяком случае, что касается восприятия русского языка), русофоны в большинстве своем - одноязычные, даже в отношении простого понимания украинского языка. Иными словами, все украинофоны понимают русский язык, а русофоны далеко не все понимают украинский. И это красноречивое свидетельство того, как в советской Украине заботились о развитии украинского языка.

Однако все эти проблемы с украинским языком, которые вполне могут быть у части русскоязычного населения, отнюдь не настолько весомы, чтобы утверждать о какой-то дискриминации или ущемлениях по языковому признаку. Тем более выставлять их, как факты насильнической украинизации. Особенно на фоне полного доминирования русского языка практически во всех сферах жизни в русскоязычных регионах Украины. Решать же упомянутые проблемы безусловно нужно. И путь тут единственный - максимально динамизировать изучение украинского языка в обрусевших частях Украины, чтобы у русофонов не было проблем с украинским языком и они стали такими же двуязычными, каковыми являются сегодня украинофоны. Это обязательно сблизит одних с другими, что, кроме того, еще и очень важно в плане политической консолидации украинского народа.

А что же предлагают политики, берущиеся защищать русскоязычное население от 'языковой дискриминации'? Ввести русский язык как второй государственный. То есть лишить украинский язык определенного привилегированного положения, которое он справедливо занимает как язык титульной нации и на что имеет право еще и потому, что на протяжении веков ущемлялся вследствие политической последовательности своих носителей - украинцев.

Поэтому, как видим, государственный статус украинский язык получил с вполне конкретной целью: чтобы иметь надежную опору для преодоления последствий русификации. Ведь после длительного периода лингвоцида он вышел ослабленным и не может пока что в полной мере конкурировать с русским - ни по массе своих носителей (украинофоны сосредоточены преимущественно в селах, которые отнюдь не являются основой современной цивилизации), ни по языково-культурному влиянию (Украина, к сожалению, еще не вытеснила Россию со своего информационного пространства).

Нужно также отметить, что предоставление русскому языку статуса второго государственного приведет к ликвидации любых (даже таких минимальных, как сейчас) стимулов к изучению украинского языка со стороны русскоязычных украинцев. Он станет просто им не нужен. Зачем им знать украинский язык, если во всех абсолютно сферах на все двести процентов будет господствовать русский? Поэтому, фактически, призыв предоставить русскому языку статус государственного является ничем другим как попыткой освободиться от украинского языка вообще. И в его сути лежит одна мотивация: нежелание исправить историческую несправедливость относительно украинского языка.

Какой из этого всего можно сделать вывод? А такой, что украинский и русский языки в Украине находятся в очень неравных условиях. Причем неоспоримое преимущество имеет именно русский язык. Ведь на стороне русского языка (объективно) массы нашего обрусевшего населения в городах и языково-культурное засилье России в нашем информационном пространстве. Эти два фактора делают положение украинского языка очень уязвимым. Поэтому для украинского языка необходим какой-то противовес, если мы хотим, чтобы его позиции усиливались. Таким противовесом в определенной степени и выступает государственный статус украинского языка. Вполне понятно, что с предоставлением русскому языку государственного статуса, украинский язык, позиции которого сегодня и так слабее по сравнению с русским, окажется в еще худшем положении. Это приведет только к закреплению одноязычности русофонов, восстановлению процесса вытеснения украинского языка, а, следовательно, к обострению языкового конфликта и углублению пропасти между украиноязычными и русскоязычными областями Украины, что в итоге может привести к политическому расколу Украины.

Таким образом можно утверждать, что предоставление русскому языку государственного статуса является не 'демократическим уравниванием в правах двух языков', а наоборот - созданием неравных прав именно для украинского языка.

Конечно, на каком языке разговаривать, это в конце концов решит украинский народ, но каждый украинец должен осознавать, что судьба украинского языка (то есть будет он утверждаться или его поглотит русский) зависит от его личной позиции. И вопрос относительно предоставления русскому языку государственного статуса - это вопрос вполне конкретный: за что мы - за жизнь украинского языка или за его смерть?

N42, четвер, 16 березня 2006